殖民地【zhí mín dì】
colony; settlement
[名]原指强国在国外侵占并移民居住的地区,后泛指丧失了政治经济独立权力,受他国管辖的地区或国家
 英国曾是殖民地最多的国家。
Britain once ruled more colonies than any other countries.
只【zhǐ, zhī】
(zhǐ) 1. when; just; after 2. just; only; merely (zhī) 3. for boats, bird, some animals, some containers, and one of certain paired
(zhǐ) [副]1、表示在很短的时间发生 2、表示限于某个范围 (zhī) [量]3、有个的意思
 只听见“砰”的一声,门被关上了。
The door was slammed with a big sound.
 他对投资一窍不通,只是瞎搞一气罢了。
He knew nothing about investment; he just went it blind.
 我有一只漂亮的小花狗。
I have a lovely puppy.
只得【zhǐ dé】
do nothing but; merely; nothing but
[副]别无选择,不得不
 因为没有钱,我们只得住在一套简陋的房子里。
With no money, we had to live in a shabby house.
|
只顾【zhǐ gù】
be absorbed in; simply-mindedly; just
[副]仅仅顾及
 他只顾工作,连饭都忘了吃。
He was too absorbed in working to have meals.
只管【zhǐ guǎn】
by all means; not hesitate to
[副]表示不必考虑别的;放心大胆做;表示专一不变
 你只管放心好了,不会有麻烦的。
Don't worry. You would not have any trouble.
只好【zhǐ hǎo】
have no choice but to; have to
[副]只有;只能
 买不到火车票,我只好坐汽车回家。
Since I could not get a train ticket, I had no choice but to go home by automobile.
|
只能【zhǐ néng】
not having any other choice; obliged to do sth.
[副]不得不,别无选择
 输了球只能说我们技不如人,不要埋怨别人。
Instead of complaining others, we should admit that our failure in the game was because that we were not as good as our opponent.
只是【zhǐ shì】
1. just; no more than; not but; simply 2. but ; only
[副]1、仅仅是,不过是 [连]2、但是
 他只是一个孩子,别要求太高了。
He is just a kid, so don't ask too much of him.
 这套西装很好看,只是贵了些。
The suit looks nice but it's too expensive.
只要【zhǐ yào】
as long as; if only; so as; so far as; so long as
[连]表示具有充分的条件,正句常用“就”、“也”、“都”、“便”相呼应
 只要大家有信心,困难总会克服的。
As long as we have confidence, we will overcome the difficulties in the end.
|