拔【bá】
1. pull out; draw 2. surpass; stand out among 3. suck out
[动] 1、把东西从其他物品里拉出;抽出 2、超出;高出 3、吸出

他拔出手枪,朝声音传来的方向跑去。
He drew his pistol and ran in the direction of the sound.

这个城市建设发展很快,许多高楼拔地而起。
The city is developing very fast and many skyscrapers are built.

拔火罐是中医的一种治疗方法。
Cupping glass is used as a therapy in Chinese medicine.
拔苗助长【bá miáo zhù zhǎng】
spoil things by excessive enthusiasm; too much zeal spoils all; against natural rules
[成]把苗拔起,帮助它生长;比喻违反事物发展的客观规律,急于求成,反而坏事

做任何事情都要遵循客观规律,不能拔苗助长。
We should do all things by following natural rules, just as we must not pull seedlings to help them grow faster.
把【bǎ, bà】
(bǎ) 1. control; to hold; to contain; dominate 2. used to shift the object to before the verb (bà) 3. handgrip; handle
(bǎ) [动] 1、用手握住;把守,看守;掌握,控制 [介] 2、表示对人或事物的处置 (bà) [名] 3、器具上便于用手拿的部分

清朝光绪年间,一直是慈禧太后把持朝政。
During the reign of Emperor Guangxu in the Qing Dynasty, Empress Dowager controlled the affairs of the state.

出门记得把雨伞带上,以防下雨。
Remember to take an umbrella with you before getting out in case it rains.

那把菜刀的把断了,不能切东西。
The kitchen knife cannot be used to cut because its handle has broken.